Takk til online verktøy som Google Translate vi nå i stand til å kommunisere med folk i nesten alle språk - kanskje ikke perfekt, men godt nok til å få den generelle ideen tvers, og livened opp av en og annen humoristisk feiloversettelse . Nå DARPA ønsker det gjort engros og med militær presisjon, lanserer bolten initiativet. Som står for Grenseløs operative språket oversettelse, og DARPA er å gi interesserte parter til mai 19. i år å sende inn forslag til hvordan de vil klare å oppnå instituttets høye mål, som inkluderer skriftlig og muntlig oversettelse til engelsk av "flere språk." Hvis du tenker på å konkurrere finner du alle detaljene ved kilden link, men merkelig at du ikke vil finne en eneste Vorgon dialekt nevnt.
DARPA BOLT initiativ ønsker real-time talt oversettelse, Adams 'spøkelse sier Douglas det er på tide opprinnelig dukket opp på Engadget på ons 6 april 2011 13:28:00 EDT. Vennligst se våre vilkår for bruk av innmatinger .
Permalink | | Email denne | Kommentarer
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar