En anonym leser skriver: "I et videointervju med Huffington Post, bemerket futurist Ray Kurzweil spår at maskinene vil komme menneskelig nivå av oversettelse kvalitet innen år 2029. Han var imidlertid rask til å fremheve at selv store teknologiske fremskritt i oversettelse erstatter ikke behovet for språklæring. "Selv de beste oversetterne kan ikke fullt ut oversette litteratur, sier han påpekte. 'Noen ting bare ikke kan uttrykkes i et annet språk."
Les mer i denne historien på Slashdot.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar